Webinar de Lanzamiento del Currículo Alfamed en São Paulo

El pasado 4 de octubre tuvo lugar la presentación del Currículo Alfamed de formação de professores em educação midiática, una obra colectiva en portugués dirigida a educadores publicada por la editorial Palavra aberta.

La mediación corrió a cargo de Patricia Blanco, que dio paso al Dr. Ignacio Aguaded, quien resaltó la evolución de los medios y las nuevas dinámicas generadas por los medios emergentes, caracterizados por la omnipresencia, la omnipotencia y las interacciones. El investigador hizo hincapié en la fusión de corrientes latinoamericanas y europeas, que consagran el libro como una propuesta para la interacción y la reflexión de los docentes y el alumnado y para la construcción conjunta del aprendizaje. De este modo, se otorga un rol protagonista a los estudiantes desde el enfoque del prosumidor mediático, lo que favorece la interacción reflexiva, creativa y crítica ante los medios. Se trata, por lo tanto, de un libro práctico y cooperativo, en el que han participado investigadores de 12 países y cuya finalidad es formar ciudadanos libres, autónomos y competentes. Durante los próximos meses, tal y como resaltó el académico, el currículo se implementará en diversos países para evaluar su eficacia.

Ignacio Aguaded (@aguaded) | Twitter

Tras la intervención del Dr. Aguaded, el Dr. Ismar Soares enfatizó la significativa actualización que supone el “Currículo Alfamed” con respecto a la propuesta de la UNESCO (2011), ya que permitirá a los docentes desarrollar procesos de enseñanza-aprendizaje adaptados a las necesidades de la sociedad actual. Asimismo, hizo especial mención a la importancia del derecho de comunicación y el derecho de expresión, así como a la necesidad de ofrecer espacios de diálogo a la infancia y adolescencia, destacando que esta obra permitirá que especialistas y educadores accedan a propuestas educativas actualizadas y propicien una educación de calidad adaptada a las demandas del siglo XXI.

Participaron también el Dr. Felipe Chibás y la Dra. Vanessa Matos, traductores del libro, subrayando la trascendencia que supone para las realidades brasileñas, pero también iberoamericanas, mediante la aplicación de estos interesantes recursos y herramientas en diversos contextos educativos, así como para afrontar los desafíos educativos e implementar prácticas pedagógicas que permitan alcanzar el empoderamiento de la ciudadanía y el desarrollo del pensamiento crítico.

Cabe mencionar también la participación de Janaína Ramos y Nathália Scalabrine, que tradujeron simultáneamente todas las intervenciones en lengua de signos.

Asimismo, todos los investigadores coinciden en el gran valor que supone que la obra esté en acceso abierto y gratuito para la consulta de cualquier persona interesada, pudiendo descargar el libro a través del siguiente enlace: https://educamidia.org.br/biblioteca